Home Page
  About Us  What We Do  Health Care  Careers  Contact Us  
About Us
Privacy Practices in Spanish

DECLARACIÒN DE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

Efectiva el 14/4/2003

 

ESTA DECLARACIÒN DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA Y LA FORMA CÓMO USTED PUEDE TENER ACCESO A ELLA 

Si usted tiene alguna pregunta, por favor contacte a nuestro Oficial de Privacidad en la dirección o teléfono que aparece al final de esta declaración.

 ¿Quièn cumplirá con esta Declaración?

Este hospital brinda atención médica a nuestros pacientes, residentes y clientes, en asociación con médicos, otros profesionales y organizaciones. Las prácticas de privacidad de la información contenidas en esta Declaración serán cumplidas por:

        

  •                      Todo profesional de la salud que le brinde atención en cualesquiera de nuestros centros;

  •                      Todos los departamentos y unidades de nuestra organización;

  •                      Todos los empleados asociados, personal o voluntarios de nuestra organización, incluyendo personal de nuestra oficina de sSistemas, hospitales asociados y nuestro hospital tratanteanfitrión, con quienes podemos compartir información, de conformidad con nuestro convenido establecido de atención médica; Todo asociado o socio comercial de este hospital y de nuestra oficina de Ssistemas, con quienes nosotros compartimos información médica.

 Nuestra Promesa.

Nosotros comprendemos que su información médica y de facturación es personal. Tenemos el compromiso de proteger la privacidad de la misma. Nosotros hemos creado y designado un archivo para la atención y los servicios que usted reciba, a fin de proporcionarle una atención de calidad y al mismo tiempo cumplir con los requisitos legales. Esta Declaración aplica para todos los registros que nosotros mantengamos relacionados con su atención, sean creados por el personal de este hospital o por su médico personal. Su médico personal puede tener diferentes políticas o Declaraciones relacionadas con el uso y la difusión que él pueda hacer de la información médica y de facturación que sobre usted se haya creado en su consultorio. La ley nos obliga a:

  •                      Mantener en privado su información médica y de facturación;

  •                      Entregarle esta Declaración que describe nuestras obligaciones legales y normas de privacidad con respecto a su información médica protegida;

  •                      Cumplir con los términos de la Declaración que se encuentra actualmente en vigencia. 

 

Cambios a esta Declaración

Nosotros podemos cambiar nuestras políticas y normas de privacidad en cualquier momento. Estos cambios aplicarán a la información médica protegida que ya tengamos, así como a la información nueva que se obtenga después de que éstos ocurran. Cuando realicemos un cambio importante en nuestras políticas, cambiaremos nuestra Declaración y publicaremos la nueva Declaración en las áreas de espera, salas de exámenes y en nuestro sitio de Internet en www.dubuis.org. Usted puede recibir una copia de la Declaración actual en cualquier momento. La fecha de vigencia se describe exactamente debajo del título de la Declaración. A usted se le ofrecerá una copia de la Declaración actual cada vez que se registre en nuestro centro para tratamiento. A usted también se le solicitará un acuse de recibo de esta Declaración, por escrito. 

 

Cómo Podemos Utilizar y Compartir su Información Médica Protegida

  •                      Nosotros podemos utilizar y divulgar su información médica y de facturación para fines de tratamiento (por ejemplo enviar información médica sobre usted a un especialista, como parte de una remisión); para obtener el pago de su tratamiento (por ejemplo enviar información de facturación a su compañía de seguros o a Medicare); y para apoyar actividades relacionadas con la atención médica que brindamos (tal como comparar los datos de los pacientes para mejorar los métodos de tratamiento).

  •                      Nosotros podemos utilizar o revelar información médica y de facturación, sin su autorización previa, por otras razones. Sujeto a ciertos requerimientos, nosotros podemos revelar su información médica protegida, sin previa autorización, para  propósitos de seguridad pública, informe de abuso o negligencia, inspecciones o auditorías de supervisión de la salud, estudios de investigación, arreglos funerarios, donación de órganos, compensación laboral o durante emergencias.  Nosotros también podemos revelar información médica protegida cuando sea requerido por la ley, como por ejemplo en respuesta a una solicitud de agentes del orden en circunstancias específicas o en respuesta a órdenes administrativas o judiciales válidas

  •                      Nosotros podemos contactarnos con usted para recordarle sus citas,  informarle o recomendarle posibles opciones de tratamiento, alternativas, servicios o beneficios relacionados con la salud, en los que usted pudiera tener interés, o para apoyar esfuerzos de recaudación de fondos.

  •                      Caso de ser admitido como paciente, y a menos que usted nos indique lo contrario, nosotros incluiremos en el directorio de pacientes su nombre, ubicación en el hospital, su condición general (buena, regular, etc.) y su religión y proporcionaremos esta información, excepto su religión, a cualquier persona que pregunte acerca de usted por su nombre. Su religión únicamente será proporcionada a miembros pertenecientes al clero, aunque no pregunten por usted de nombre

  •                       Nosotros podemos revelar su información médica y de facturación a un amigo o familiar que tenga participación en su atención médica o a autoridades que ayudan en situaciones de desastre, de manera que su familia pueda ser notificada sobre su ubicación y condición.

 

Otros usos de la información médica

En cualquier otra situación que no haya sido cubierta en esta Declaración, nosotros solicitaremos su autorización escrita, antes de utilizar o revelar su información médica protegida. Si usted decide autorizar el uso o divulgación de la información médica protegida que le solicitamos, usted posteriormente puede revocar dicha autorización, notificándonos por escrito de su decisión.

 

 

 

Sus derechos relacionados con su información médica

  •                      En la mayoría de los casos, usted tiene derecho a revisar u obtener una copia de su información médica y de facturación, contenida en el conjunto de registro designado que nosotros utilizamos para tomar las decisiones sobre su atención. Si usted solicita copias, es posible que le cobremos una tarifa por el costo de la reproducción, envío u otros suministros relacionados. Si respondemos con una negativa a su solicitud de revisar la información u obtener una copia de la misma, usted puede solicitarnos por escrito que reconsideremos esta decisión. Si considera que la información contenida en el grupo de registros designado está incorrecta o que carece de información importante, usted tiene derecho a solicitar que nosotros corrijamos los registros.  Usted puede presentar esta solicitud por escrito. Una solicitud para corregir registros debe contener el motivo por el cual usted solicita dicha corrección. Nosotros podemos negarnos a su solicitud de corregir un registro si la información no fue creada por nosotros, si éste no es parte de la información médica o de facturación que nosotros mantenemos o si determinamos que el registro está correcto. Usted puede apelar, por escrito, si nosotros rechazamos su solicitud de corregir un archivo.

  •                      Usted tiene derecho a solicitar una lista de las ocasiones en que nosotros hemos revelado su información médica y de facturacióny, por causas distintas al tratamiento, pago, actividades relacionadas con la atención médica que  brindamos o cuando usted nos haya otorgado su autorización escrita para revelarla. Cuando usted presente una solicitud por escrito, ésta debe establecer el periodo de tiempo del listado, el cual debe ser menor de seis años y comenzar después del 14 de abril del 2003. Usted puede recibir el listado en forma impresa o electrónica. El primer listado solicitado por un periodo de 12 meses, se le proporcionará de forma gratuita; los otros se le cobrarán de acuerdo a nuestros costos para elaborar la lista. Nosotros le informaremos del costo, antes de que usted incurra en algún gasto.

  •                      Si esta Declaración le fue enviada electrónicamente, usted tiene derecho a una copia impresa de la misma.

  •                      Usted tiene derecho a solicitar que su información médica y de facturación le sea proporcionada de manera confidencial, ypor ejemplo que la correspondencia le sea enviada a otra dirección que no es la de su hogar. Usted debe notificarnos por escrito la forma específica o la ubicación en la que usted desea que nos comuniquemos con usted.

  •                      Usted puede solicitar por escrito que  no utilicemos o revelemos su información médica protegida para fines de tratamiento, pago, actividades relacionadas con la atención médica que nosotros brindamos o las personas que participan de su atención médica, excepto cuando usted específicamente lo autorice, sea una obligación legal, o en caso de una emergencia.  Nosotros consideraremos su solicitud, pero no estamos legalmente obligados a aprobarla.  Le informaremos de la decisión que tomemos respecto a su solicitud.

 Todas las solicitudes escritas o apelaciones deben ser presentadas a nuestra Oficina de Privacidad, citada al final de esta Declaración.

 

 

 

Quejas

  •                      Si a usted le preocupa que sus derechos de privacidad hayan sido violados, o no está de acuerdo con alguna decisión que hayamos tomado sobre el acceso a sus registros, usted puede contactar a nuestro Oficial de Privacidad (mencionado a continuación). Usted también puede presentar una queja directamente al hospital. 

  •                      Finalmente, usted puede remitir una queja por escrito al Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, Oficina de Derechos Civiles, escribiendo a su secretario/a @: 

    The US Dept of Health & Human Services

    200 Independence Avenue, S.W.

    Washington, D.C. 20201

  •                      Bajo ninguna circunstancia, usted será penalizado o se tomará represalia alguna en su contra por presentar una queja.

 

Información de Contacto de la Oficina de Privacidad:

 OFICIAL DE PRIVACIDAD

10333 Richmond Ave

Suite 300

Houston, Texas 77042

Teléfono: 713-339-7000

Fax: 713-339-7008

In English
En Español
Privacy PracticesPrivacy Practices  Legal Restrictions  Internet Privacy Statement